[20] நிலமெல்லாம் இரத்தம் – அலேக்சாண்டர் ரொமான்ஸும் குர்-ஆனும்

குர்-ஆனில் துல்கர்னைன் என்ற மகா அரசன் பற்றிய சரித்திரம்! பதிவு செய்யப்பட்டுள்ளது. இது பற்றிய முந்தைய கட்டுரைகளை படிக்க சொடுக்கவும்:

இரவல் வாங்கிய இறைவேதம் குர்-ஆன்:

குர்-ஆனில் பல நிகழ்ச்சிகள் இரவல் வாங்கி பதிக்கப்பட்டவைகளாகும். அந்த காலத்தில் புத்தகங்களுக்கு காபிரைட் உரிமைகள் (copyright)  இல்லை, எனவே, இஸ்லாமுக்கு முன்பு இருந்த பல கதைகள் குர்-ஆனில் காணலாம். குர்-ஆன் 18ம் அத்தியாயத்தில் வரும் துல்கர்னைன் நிகழ்ச்சி இரவல் வாங்கப்பட்ட நிகழ்ச்சியாகும். இந்த நிகழ்ச்சி உண்மை சரித்திரமாக இருந்திருந்தால், பிரச்சனை இல்லை, ஆனால் அவைகள் கட்டுக்கதைகளாக இருப்பது தான் நம் முன் இருக்கும் கேள்வி.

துல்கர்னைன் கதை இரவல் வாங்கியது:

துல்கர்னைன் விஷயத்தில் குர்-ஆன் சரித்திர மற்றும் விஞ்ஞான பிழைகளைச் செய்துள்ளது. நடைமுறைக்கு ஏற்காத விவரங்களைச் சொல்கிறது. துல்கர்னைன் பற்றிய நிகழ்ச்சியை முழுவதுமாக அறிந்துக்கொள்ள மேலே கொடுக்கப்பட்ட முந்தைய மூன்று கட்டுரைகளை படித்துக்கொள்ளவும். உலகத்துக்கே வழிகாட்டியாக குர்-ஆன் இருக்கிறது என்று முஸ்லிம்கள் சொல்லும்  போது, அதில் துல்கர்னைன் போன்ற கட்டுக்கதைகள் எப்படி இடம் பிடிக்கமுடியும்? இதனை அறிந்துக்கொள்ள நாம் ஏழாம் நூற்றாண்டில் நிலவிய கட்டுக்கதைகள் பற்றி சுருக்கமாக அறிந்துக்கொள்ளவேண்டும். 

அலேக்சாண்ட ரொமன்ஸ் (Alexander Romance) புத்தகம்:

மகா அலேக்சாண்டரின் காலக்கட்டம் கி.மு. 356 லிருந்து கி.மு. 323 வரையாகும். இவர் அக்கால உலகம் முழுவதும் ஆளவேண்டும் என்ற ஆர்வத்தினால், கிழக்கே கிட்டத்தட்ட இந்தியா வரைக்கும் வந்துள்ளார்.  இவர் மரித்த கி.மு. 323ம் ஆண்டுக்கு பிறகு, இவர் மீது பல கட்டுக்கதைகள் பரவ ஆரம்பித்தன. இவர் செய்யாத பல சாதனைகளை செய்தது போல, கற்பனைக் கதைகள் எழுதப்பட்டன. இப்படி எழுதப்பட்ட கதைகளின் தொகுப்பை 'அலேக்சாண்டர் ரொமான்ஸ்' என்று அழைக்கிறார்கள்.

The Romance of Alexander is any of several collections of legends concerning the mythical exploits of Alexander the Great. The earliest version is in the Greek language, dating to the 3rd century. Several late manuscripts attribute the work to Alexander's court historian Callisthenes, but the historical person died before Alexander and could not have written a full account of his life. The unknown author is still sometimes known as Pseudo-Callisthenes.

The text was transformed into various versions between the 4th and the 16th centuries, in Medieval Greek, Latin, Armenian, Syriac, Hebrew and most medieval European vernaculars. (Source - https://en.wikipedia.org/wiki/Alexander_romance)

24 மொழிகளில், 80 வித்தியாசமான பதிப்புக்களில் எழுதப்பட்ட புத்தகம்:

கி.பி. மூன்றாம் நூற்றாண்டிலிருந்து இந்த கட்டுக்கதை புத்தகத்தை பலர் தங்கள் சொந்த விவரங்களைச் சேர்த்து எழுத ஆரம்பித்தனர், மொத்தம் 24 மொழிகளில், 80 வகையான வெவ்வேறு பதிப்புகளாக எழுதப்பட்டன.

The earliest Greek manuscripts of the Alexander romance, as they have survived, indicate that it was composed at Alexandria in the 3rd century. The original text was lost but was the source of some eighty different versions written in twenty-four different languages. (Source - en.wikipedia.org/wiki/Alexander_the_Great_in_the_Quran)

கிறிஸ்தவ யூத வட்டாரங்களில் – அலேக்சாண்டர் ரொமான்ஸ்:

யூத மற்றும் கிறிஸ்தவ வட்டாரங்களில் கூட அலேக்சாண்டர் பற்றிய கட்டுக்கதைகள் எழுதப்பட்டன. இவற்றில் அலேக்சாண்டர் ஒரு நல்ல அரசன் போல சித்தரிக்கப்பட்டார். 

Eventually Jewish writers would almost completely co-opt Alexander, depicting him as a righteous gentile or even a believing monotheist.[5]

The Christianized peoples of the Near East, inheritors of both the Hellenic as well as Judaic strands of the Alexander romance, further theologized Alexander until in some stories he was depicted as a saint. The Christian legends turned the ancient Greek conqueror Alexander III into Alexander "the Believing King", implying that he was a believer in monotheism. Eventually elements of the Alexander romance were combined with Biblical legends such as Gog and Magog. (Source - en.wikipedia.org/wiki/Alexander_the_Great_in_the_Quran)

மறுமலர்ச்சி காலம் (1300-1600 கி.பி) வரை – இந்த நிலை நீடித்தது:

அலேக்சாண்டரின் உண்மையான சரித்திரம் மக்களுக்கு கிடைக்காத காரணத்தினால், அவர் பற்றி எழுதப்பட்ட கட்டுக்கதைகளை மக்கள் உண்மையென்று எண்ணி நம்பி வந்தனர். அலேக்சாண்டரின் உண்மை சரித்திரம் (The Anabasis of Alexander) கிறிஸ்தவ மறுமலர்ச்சி காலம் என்று சொல்லப்படும் கிபி. 1300-1600 காலக்கட்டத்தில் கண்டுபிடிக்கப்பட்டது. 

During the period of history during which the Alexander romance was written, little was known about the true historical Alexander the Great as most of the history of his conquests had been preserved in the form of folklore and legends. It was not until the Renaissance (1300–1600 AD) that the true history of Alexander III was rediscovered: (Source - en.wikipedia.org/wiki/Alexander_the_Great_in_the_Quran)

அரபி மொழியை தாக்கிய சீரியக் மொழியின் ரொமான்ஸ்:

சீரியக் மொழியிலும், இந்த அலேக்சாண்டர் ரொமான்ஸ் புழக்கத்தில் இருந்தது. மேலும், அரபி மொழியிலும் 'கிஸாஸ் துல்கர்னைன்' என்ற பெயரில் இந்த கட்டுக்கதைகள் எழுதப்படுவதற்கு, இந்த சீரியக் மொழியின் புத்தகம் வழிகாட்டியது.

இங்கு கவனிக்கவேண்டிய முக்கியமான விவரம் என்னவென்றால், குர்-ஆன் எழுதப்பட்டுக்கொண்டு இருந்த காலத்தில், இந்த சீரியக் மொழியின் ரொமான்ஸ் புழக்கத்தில் இருந்துள்ளது என்பதாகும்.

The Syriac legend was the source of an Arabic variant called the Qisas Dhul-Qarnayn (Tales of Dhul-Qarnayn)[10] and a Persian variant called the Iskandarnamah (Book of Alexander), as well as Armenian and Ethiopic translations.[11]

The version recorded in Syriac is of particular importance because it was current in the Middle East during the time of the Quran's writing and is regarded as being closely related to the literary and linguistic origins of the story of Dhul-Qarnayn in the Quran. The Syriac legend, as it has survived, consists of five distinct manuscripts, including a Syriac Christian religious legend concerning Alexander and a sermon about Alexander attributed to the Syriac poet-theologian Jacob of Serugh (451–521 AD, also called Mar Jacob). The Syriac Christian legend concentrates on Alexander's journey to the end of the World, where he constructs the Gates of Alexander to enclose the evil nations of Gog and Magog, while the sermon describes his journey to the Land of Darkness to discover the Water of Life (Fountain of Youth). These legends concerning Alexander are remarkably similar to the story of Dhul-Qarnayn found in the Quran.[12] (Source - en.wikipedia.org/wiki/Alexander_the_Great_in_the_Quran)

குர்-ஆனில்  துல்கர்னைன் பற்றி விவரங்கள்:

1) அவர் உலகின் கடைசி பாகம் வரை (மேற்கு கிழக்கு) பயணம் செய்தார்.

2) யஃஜூஜ்/மஃஜூஜ் மக்களை தடை செய்ய பெரிய தடுப்பு சுவரை எழுப்பினார்.

இவ்விரு விவரங்கள் அப்படியே, சீரியக் கட்டுக்கதைகளில் வருகிறது. இது குர்-ஆனுக்கு ஒத்து இருக்கிறது, மன்னிக்கவும் குர்-ஆன் இவைகளுக்கு ஒத்து இருக்கிறது.

இஸ்லாமுக்கு முன்பிலிருந்தே அரபியில் ரொமான்ஸ் இருந்தது:

தோல் சுருள்களை ஆய்வு செய்ததில், இஸ்லாம் தோன்றியதற்கு முன்பே அரபியில் அலேக்சாண்டர் ரொமான்ஸ் இருந்ததற்கான சாத்திய கூறுகள் தென்படுகின்றன. எத்தியோப்பிய மொழியில் ரொமான்ஸ் மொழியாக்கம் செய்வதற்கு சீரியக் மொழியாக்கம் பயன்பட்டது என்று சொல்லப்படுகின்றது. அதே நேரத்தில் இவ்விரு மொழியாக்கங்களுக்கு இடையில் அழிந்துவிட்ட அரபி மொழி ரொமான்ஸ் இருந்திருக்கிறது என்று ஆதாரங்கள் காட்டுகின்றன. மேலும், இஸ்லாமுக்கு முன்பு, பெர்சிய மொழியிலும் ரொமான்ஸ்  இருந்துள்ளது.

The manuscripts also contain evidence of lost texts. For example, there is some evidence of a lost pre-Islamic Arabic version of the translation that is thought to have been an intermediary between the Syriac Christian and the Ethiopic Christian translations.[15] There is also evidence that the Syriac translation was not directly based on the Greek recensions but was based on a lost Pahlavi (pre-Islamic Persian) intermediary.[8] (Source - en.wikipedia.org/wiki/Alexander_the_Great_in_the_Quran)

யூதர்கள், கிறிஸ்தவர்கள் எவ்வழியோ, அல்லாஹ்வும் அவ்வழியே:

இஸ்லாம் தோன்றிய காலத்துக்கு முன்பிலிருந்தே, யூத கிறிஸ்தவ வட்டாரங்களிலும், அலேக்சாண்டர் ரொமான்ஸ் கட்டுக்கதைகள் புழக்கத்தில் இருந்தன. அலேக்சாண்டரை ஒரு நல்ல மனிதர் என்று இம்மக்கள் நம்பியதினால், குர்-ஆனும் அலேக்சாண்டர் ஒரு நல்ல அல்லாஹ்வின் அடியார் என்று சொல்லிவிட்டது. ஆனால், ஒன்றை அல்லாஹ் மறந்துவிட்டான், அது என்னவென்றால், அலேக்சாண்டர் ரொமான்ஸ் என்பது யூத கிறிஸ்தவர்களின் வேதமல்ல, அது ஒரு கட்டுக்கதை புத்தகம். ஆனால், அல்லாஹ் அந்த கட்டுக்கதையை உண்மை என்று எண்ணி தன் வேதத்தில் சரித்திரம் என்றுச் சொல்லி புகுத்திவிட்டான். ஆனால், விதி விளையாடிவிட்டது, இஸ்லாம் உருவாகி 600 ஆண்டுகளுக்கு பிறகு, மகா அலேக்சாண்டரின் உண்மை சரித்திரத்தை கண்டுபிடித்துவிட்டார்கள்.  இனி முஸ்லிம்கள் என்ன செய்யமுடியும்? குர்-ஆனை மாற்றமுடியுமா? முடியாதே!

Theological controversy

The identity of Dhul-Qarnayn has been a matter of theological controversy amongst Muslim scholars for centuries. Dhul-Qarnayn was equated with Alexander by the majority of classical Islamic scholars during a period when Christians and Jews had themselves co-opted Alexander the Great as a religious figure. However, it is clear that the historical Alexander the Great was a Greek pagan (for example, Alexander's mother Olympias is said to have been a devout member of the orgiastic snake-worshiping cult of Dionysus, and may have slept with snakes[16]). Such historical facts about Alexander the Great became well known only after the Renaissance period (1300–1600 AD) when the Anabasis Alexandri of Arrian (AD 86–160) was rediscovered. In light of the modern view of Alexander the Great, his identity as Dhul-Qarnayn has become a matter of great controversy for Muslims. In reaction, alternative theories about the identity of Dhul-Qarnayn have been advanced by some Muslim scholars. For example, it has been suggested that Dhul-Qarnayn could be Cyrus the Great (see Cyrus the Great in the Quran). The Muslim sentiment against Alexander is reflected in Islamic textbooks (e.g. "Some [Muslim Scholars] say it was Alexander the Great, who lived from 356 BCE to 323 BCE, but that is highly unlikely, given that Alexander was an idol-worshipper."[17]), often with references to his polytheistic religious beliefs and (more recently) his personal relationships. (Source - en.wikipedia.org/wiki/Alexander_the_Great_in_the_Quran)

இதுவரை பார்த்த ஆதாரங்களின் படி, இஸ்லாமுக்கு முன்புலிருந்து உலா வந்த கட்டுக்கதைகள் குர்-ஆனிலும் புகுந்துவிட்டது. யூதர்கள் அந்த மூன்று கேள்விகளை முஹம்மதுவிடம் கேளுங்கள் என்று சொன்னபோதே, அல்லாஹ் சுதாரித்து இருந்திருக்கவேண்டும். அல்லாஹ் உண்மையான இறைவனாக இருந்திருந்தால், எது கட்டுக்கதை? எது சரித்திரம்? என்பதை அறிந்துக்கொண்டு இருந்திருப்பான். குறைஷிகள் கேள்வி கேட்ட போது, அல்லாஹ் 15 நாட்களை எடுத்துக்கொண்டும், கடைசியாக ஒரு கட்டுக்கதையை முஹம்மதுவிற்கு வஹியாக இறக்கிவிட்டார், அந்தோ பரிதாபம்.

மேலே மூல நூல்கள் பற்றிய விவரங்களை மட்டுமே கண்டோம். இப்போது, குர்-ஆனில் பதிக்கப்பட்ட விவரங்களும், அலேக்சாண்டர் ரொமான்ஸில் உள்ள விவரங்களும் எப்படி ஒத்துப்போகிறது என்பதை சுருக்கமாக காண்போம்.

1) சீரியக் ரொமான்ஸ் – இரண்டு கொம்புகளை உடையவன்

குர்-ஆனில் துல்கர்னைன் என்பது இரண்டு கொம்புகளுடையவன் என்று அர்த்தம். அந்த இரண்டு கொம்புகளை இறைவன் தான் தனக்கு கொடுத்தான், என்று அலேக்சாண்டர் ஜெபம் செய்வதாக, சீரியக் மொழியில் உள்ள ரொமான்ஸ் குறிப்பிடுகிறது:

The Christian Syriac version of the Alexander romance, in the sermon by Jacob of Serugh, describes Alexander as having been given two horns of iron by God. The legend describes Alexander (as a Christian king) bowing himself in prayer, saying:

O God ... I know in my mind that thou hast exalted me above all kings, and thou hast made me horns upon my head, wherewith I might thrust down the kingdoms of the world...I will magnify thy name, O Lord, forever ... And if the Messiah, who is the Son of God [Jesus], comes in my days, I and my troops will worship Him...[35] (Source - en.wikipedia.org/wiki/Alexander_the_Great_in_the_Quran)

2) பிரமாண்ட சுவர் கட்டியதாக  தன் தாய்க்கு கடிதம் எழுதினார் அலேக்சாண்டர் (குர்-ஆனுக்கு 300 ஆண்டுகளுக்கு முன்பே)

இந்த கட்டுக்கதையில் வரும் அலேக்சாண்டர், குர்-ஆனில் வருவது போல, ஒரு பிரமாண்டமான சுவரைக் கட்டி மக்களை காப்பாற்றியதாக தன் தாய்க்கு ஒரு கடிதம் எழுதுகிறார். இரண்டு மலைகளுக்கு இடையே அந்த சுவரை கட்டினார் என்று குறிப்பிடுகிறார்.  இந்த கடிதம், கி.பி. 4ம் நூற்றாண்டில் உலா வந்த 'அலேக்சாண்டர் ரொமான்ஸ்'ல் வருகிறது. அதாவது குர்-ஆன் எழுதப்படுவதற்கு 300 ஆண்டுகளுக்கு முன்பு இந்த கதை வருகிறது. 

இதிலிருந்து அறிவது என்னவென்றால், யூதர்களும் குறைஷிகளும் ஒரு புகழ்பெற்ற கதையைப் பற்றித் தான் முஹம்மதுவிடம் கேட்டு இருக்கிறார்கள், ஆனால், அது ஒரு கட்டுக்கதையென்று, யூதர்களுக்கும், குறைஷிகளுக்கும் தெரியாமல் போனது ஆச்சரியமல்ல, அல்லாஹ்விற்கும் தெரியாமல் போனது தான் ஆச்சரியம்.

Alexander's Wall in Christian legends

Christian legends speak of the Caspian Gates (Gates of Alexander), also known as Alexander's wall, built by Alexander the Great in the Caucasus mountains. Several variations of the legend can be found. In the story, Alexander the Great built a gate of iron between two mountains, at the end of the Earth, to prevent the armies of Gog and Magog from ravaging the plains. The Christian legend was written in Syria shortly before the Quran's writing and closely parallels the story of Dhul-Qarnayn.[41] The legend describes an apocryphal letter from Alexander to his mother, wherein he writes:

I petitioned the exalted Deity, and he heard my prayer. And the exalted Deity commanded the two mountains and they moved and approached each other to a distance of twelve ells, and there I made ... copper gates 12 ells broad, and 60 ells high, and smeared them over within and without with copper ... so that neither fire nor iron, nor any other means should be able to loosen the copper; ... Within these gates, I made another construction of stones ... And having done this I finished the construction by putting mixed tin and lead over the stones, and smearing .... over the whole, so that no one might be able to do anything against the gates. I called them the Caspian Gates. Twenty and two Kings did I shut up therein.[42]

These pseudepigraphic letters from Alexander to his mother Olympias and his tutor Aristotle, describing his marvellous adventures at the end of the World, date back to the original Greek recension α written in the 4th century in Alexandria. The letters are "the literary expression of a living popular tradition" that had been evolving for at least three centuries before the Quran was written.[6] (Source - en.wikipedia.org/wiki/Alexander_the_Great_in_the_Quran)

3) கடைசி காலத்தில் தகர்ப்படும் – பிரமாண்ட தடுப்பு

கிறிஸ்தவ வட்டாரங்களில் உலாவந்த ரொமான்ஸில், அந்த தடுப்பு சுவரை இறைவன் கடைசி காலத்தில் தகர்ந்துப்போகும் படி செய்வார், அப்பொழுது மிகுந்த அழிவு உண்டாகும் என்றும் சொல்லப்பட்டது. இதையே குர்-ஆனும் அப்படியே மொழிந்துள்ளது என்பது குறிப்பிடத்தக்கது. பார்க்க குர்-ஆன் 18:98-99

18:98. "இது என் இறைவனிடமிருந்துள்ள ஒரு கிருபையே ஆகும், ஆனால் என் இறைவனுடைய வாக்குறுதி நிறைவேறும்போது, அவன் இதனையும் தூள் தூளாக்கி விடுவான்; மேலும், என் இறைவனுடைய வாக்குறுதி (முற்றிலும்) உண்மையானதே" என்று கூறினார்.

18:99. இன்னும், அந்நாளில் அவர்களில் சிலரைச் சிலருடன் (கடல்) அலைகள் (மோதுவதைப் போல்) மோதுமாறு நாம் விட்டு விடுவோம்; பின்னர், ஸூர் (எக்காளம்) ஊதப்படும்; பிறகு நாம் அவர்களை ஒன்று சேர்ப்போம். (டாக்டர். முஹம்மது ஜான் தமிழாக்கம்)

Gog and Magog in Christian legends

In the Syriac Christian legends, Alexander the Great encloses the Gog and Magog horde behind a mighty gate between two mountains, preventing Gog and Magog from invading the Earth. In addition, it is written in the Christian legend that in the end times God will cause the Gate of Gog and Magog to be destroyed, allowing the Gog and Magog horde to ravage the Earth;

The Lord spake by the hand of the angel, [saying] ...The gate of the north shall be opened on the day of the end of the world, and on that day shall evil go forth on the wicked ... The earth shall quake and this door [gate] which thou [Alexander] hast made be opened ... and anger with fierce wrath shall rise up on mankind and the earth ... shall be laid waste ... And the nations that is within this gate shall be roused up, and also the host of Agog and the peoples of Magog [Gog and Magog] shall be gathered together. These peoples, the fiercest of all creatures.[42]

முடிவுரை:

இந்த கட்டுரையின் விவரங்களுக்காக நான் முழுவதுமாக விக்கீபீடியா ஆங்கில தொடுப்புக்களை பயன்படுத்தியுள்ளேன். தேவையான விவரங்களின் சுருக்கத்தை மட்டுமே இங்கு பதித்தேன். விருப்பமுள்ளவர்கள் கீழ்கண்ட தொடுப்புக்களை ஆங்கிலத்தில் படித்துக்கொள்ளலாம்.

இவைகளிலிருந்து அறிவதென்ன?

அ) குர்-ஆன் துல்கர்னைன் விஷயத்தில் சரித்திர, விஞ்ஞான பிழையை செய்துள்ளது.

ஆ) பல நூற்றாண்டுகளாக வாய்வழியாகவும், கட்டுக்கதை புத்தகங்களாகவும் உலாவிக்கொண்டு இருந்த அலேக்சாண்டர் ரொமான்ஸ் புத்தகத்தின் விவரங்களை சரித்திரம் என்று சொல்லி அல்லாஹ் மிகப்பெரிய தவறை செய்துள்ளான். 14 நூற்றாண்டுகளாக முஸ்லிம்களை ஏமாற்றிக்கொண்டு வந்துள்ளான்.

இ) அலேக்சாண்டரின் உண்மை சரித்திரம் மத்திய காலக்கட்டத்தில் (கி.பி. 1300-1600) கிடைத்தபோது, அந்த அலேக்சாண்டர் பல தெய்வ வழிப்பாட்டாளர் என்பதை அறிந்த இஸ்லாமிய உலகம் திகைத்துவிட்டது. இனி, முஸ்லிம்களால் என்ன செய்யமுடியும், "அந்த துல்கர்னைன் அலேக்சாண்டர் அல்ல" என்றுச் சொல்வதைத் தவிர!

ஈ) அலேக்சாண்டர் பற்றி உலகம் கட்டுக்கதைகளை நம்பிக்கொண்டு இருந்தால், அல்லாஹ்வும் அதேயே நம்பிவிட்டான். எது சரித்திரம் எது கட்டுக்கதை என்ற ஞானம் இறைவனுக்கு இருக்கவேண்டுமல்லவா?

அடுத்த கட்டுரையில், அதே குர்-ஆன் 18ம் அத்தியாயத்தில் உள்ள இன்னொரு விவரத்தை அதாவது கட்டுக்கதையை சுட்டிக்காட்ட விரும்புகிறேன். அதன் பிறகு பாரா அவர்களின் நிலமெல்லாம் இரத்தம் புத்தகத்தின் அடுத்தடுத்த அத்தியாயத்திற்கு தாவுவோம்.  பாரா அவர்கள் எழுதிய இரண்டு வரிகளுக்கு இப்படி நான்கு கட்டுரைகள் எழுதியதற்கு,  அவர் என்னை மன்னிக்கவேண்டும். என்ன செய்வது? குத்த குத்த இரத்தம் பீறிட்டுக்கொண்டு வருகிறது, அதனால் நிலமெல்லாம் இரத்தமயமாக மாறிவிட்டது. 


2016-2017 ரமளான் தொடர் கட்டுரைகள்

ரமளான் தொடர் கட்டுரைகள் (2012 - 2017)

உமரின் கட்டுரைகள்/மறுப்புக்கள் பக்கம்

Source: http://www.answering-islam.org/tamil/authors/umar/ramalan/2016ramalan/2017ramalan20.html


No comments:

Post a Comment

நிலமெல்லாம் இரத்தம் - ஓர் விமர்சனம்

திரு. பா. ராகவன் அவர்களின் "நிலமெல்லாம் இரத்தம்" புத்தகத்திற்கு பதில்கள் நிலமெல்லம் இரத்தம் - விமர்சனம் PDF  (7 MB) [1...